top of page



Mot du moment : Avenant
Malgré son apparente simplicité pour les francophones familiers avec le droit des contrats et des assurances, « avenant » est un mot chargé

Richard Smith
14 déc. 2024


Mot du moment : Notice
Lorsqu'il s'agit de traduire des concepts juridiques, rares sont les termes aussi insaisissables que le mot anglais « notice » . Ce mot,...

Richard Smith
14 déc. 2024


Mot du moment : Assignation
En matière de traduction juridique, le mot français « assignation » représente un défi particulièrement intéressant et délicat. Ce...

Richard Smith
14 déc. 2024


Mots du moment : L'ordre public
L'ordre public est souvent traduit par « public order », y compris par des services de traduction en ligne comme Google Translate ou ...

Richard Smith
14 déc. 2024


Mot du moment : Mandat
En français, le mot « mandat » est employé dans des contextes variés, ce qui rend la traduction en anglais difficile. Voici quelques-unes...

Richard Smith
14 déc. 2024


Mot du moment : Patrimoine
Chaque semaine, nous passerons en revue un terme juridique que les avocats français (et l'IA) ont souvent du mal à traduire. L’objectif ?...

Richard Smith
14 déc. 2024
bottom of page